耶 利 米 書 14:5
# 3588 # 1571 田野 9002 , 7704 的母鹿 365 生 3205 , 8804 下小鹿, 就撇棄 5800 , 8800 , 因為 3588 無 3808 , 1961 草 1877 。 Jeremiah 14:5 Yea, the hind 365 also calved 3205 , 8804 in the field 7704 , and forsook 5800 , 8800 it , because there was no grass 1877 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0365 的意思
the same as 355; TWOT - 45l; n f AV - hind 2, Aijeleth 1; 3 1) doe, deer, hind 2) "Aijeleth Shahar" is part of the title of Ps. 22 and probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played
希伯來詞彙 #0365 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 22:1 To the chief Musician upon Aijeleth0365, FO Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? Aijeleth...: or, the hind of the morning helping...: Heb. my salvation 箴 言 5:19 Let her be as the loving hind0365 and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. satisfy...: Heb. water thee be thou...: Heb. err thou always in her love 耶 利 米 書 14:5 Yea, the hind0365 also calved in the field, and forsook it , because there was no grass. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|